<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
    <title>CMWK: Six Apart</title>
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/six_apart/atom.xml" />
    <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/" />
    
    <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:weblog-415535</id>
    <updated>2010-02-14T07:50:25+09:00</updated>
    <subtitle>blog.comewalk.com の倉庫</subtitle>
    <entry>
        <title>Movable Type Developers  Designers Conference #mtddc</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2010/02/movable-type-developers-designers-conference-mtddc.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2010/02/movable-type-developers-designers-conference-mtddc.html" thr:count="1" thr:updated="2012-06-10T18:43:03+09:00" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49233217</id>
        <published>2010-02-14T07:50:25+09:00</published>
        <updated>2013-02-16T01:35:17+09:00</updated>
        <summary>via www.flickr.com MTDDC の会場に行きました。 会場入り...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Event" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Movable Type" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><img  alt=" " src="http://farm5.static.flickr.com/4055/4332089412_c5742c13a3.jpg" height="500" width="375" />
<p><small>via <a href="http://www.flickr.com/photos/shigeta/4332089412/sizes/s/">www.flickr.com</a></small></p>

MTDDC の会場に行きました。

会場入り口のインフォメーションボード
<img  alt=" " src="http://farm5.static.flickr.com/4052/4331349091_b6d099d40d.jpg" height="500" width="375" />
<p><small>via <a href="http://www.flickr.com/photos/shigeta/4331349091/sizes/s/in/photostream/">www.flickr.com</a></small></p>

<p>

けど当日は仕事の事情で開始前の会場を見るだけで戻りまして、結局オフィスから会場までの<strong><span style="font-size: 15px;">壮大な散歩</span></strong>になってしまったわけですが、多くの方にご来場いただき、また非常に好評だったようで何よりです。 </p>

<p>オフィスに戻る途中に「完全アウェイの中で TypePad Profile のこととか LT で話せばよかった」と思ったのですがちょっと準備が足りませんでした。 </p>

<p>そして Hack-a-thon のネタがちょっと見つからなくて今回は不参加でしたが、次回はぜひ参加したいと思います。</p>

<p>seealso: <a href="http://www.movabletype.jp/blog/mtddc_tokyo_report.html">Movable Type Developers &amp; Designers Conference Tokyo を開催しました</a></p></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>Six Apart on GitHub</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2009/04/six-apart-on--1.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2009/04/six-apart-on--1.html" thr:count="0" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49233381</id>
        <published>2009-04-22T09:15:00+09:00</published>
        <updated>2013-02-16T01:35:20+09:00</updated>
        <summary>リンク: Six Apart on GitHub - GitHub. Six A...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from typepad.jp" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>リンク: <a href="http://github.com/blog/408-six-apart-on-github" title="Six Apart on GitHub - GitHub">Six Apart on GitHub - GitHub</a>.</p>

<blockquote cite="http://github.com/blog/408-six-apart-on-github"><p>Six Apart, the company behind TypePad, Movable Type, Vox, and other services, has begun open sourcing code on GitHub as sixapart.</p>
</blockquote>

<p>ソースコード管理ツールも CVS から Subversion へとトレンドがシフトして久しいですが、今は Git が人気ですね。</p>

<p>そんな Git をホストする <a href="http://github.com/">GitHub</a> 上に Six Apart のアカウントができました。今のところ Movable Type 関連があります。ところで、Six Apart のオープンソースなリポジトリといえば code.sixapart.com ですね。（code.sixapart.com は Subversion です。）Six Apart の主要な製品は Perl で作られていることもあって、CPAN をはじめとするオープンソースなところへの contribute が多いです。このたび GitHub も加わったよ、ということでどうぞよろしくお願いします。</p></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>Reminder:　シックス・アパート生誕５周年記念イベントの件</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/reminder-e456.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/reminder-e456.html" thr:count="0" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49233527</id>
        <published>2008-11-30T19:51:00+09:00</published>
        <updated>2013-02-16T01:35:24+09:00</updated>
        <summary>明日 (12/2) はシックス・アパートの日本法人が設立 5 周年イベントが行わ...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Event" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from typepad.jp" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>明日 (12/2) はシックス・アパートの日本法人が設立 5 周年イベントが行われます。ご好評につき申し込みは締め切らせていただきました。ご応募ありがとうございました。参加される皆様は日時をお間違えのないようお越しくださいませ。</p><blockquote><p>タイトル<br />シックス・アパート日本法人設立5周年 / ブログ5年の軌跡<br />Blog: Past, Present &amp; Future<br />日時<br />2008年12月2日 (火) 19:00-21:00<br />場所<br />明治記念館 富士の間<br />〒 107-8507 東京都港区元赤坂2-2-23


</p></blockquote><p>seealso:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.sixapart.jp/anniversary/">Six Apart - シックス・アパート生誕５周年記念イベント</a></li>
<li><a href="http://www.sixapart.jp/anniversary/event-blog/2008/11/28-1400.html">Six Apart - 招待券を発送しました＆スケジュールを公開しました</a></li>
</ul></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>TypePad Connect</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/typepad-connect.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/typepad-connect.html" thr:count="0" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49233541</id>
        <published>2008-11-21T08:50:00+09:00</published>
        <updated>2015-03-03T15:37:51+09:00</updated>
        <summary>はい TypePad Connect のご紹介です 今日は TypePad Co...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from typepad.jp" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="TypePad" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>はい<img alt="paper" class="emoticon paper at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc62970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc62970cp.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc62970c-pi" /> <a href="http://www.typepad.com/connect/">TypePad Connect</a> のご紹介です<img alt="sign03" class="emoticon sign03 at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc6b970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc6b970cp.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc6b970c-pi" /></p>

<p>今日は TypePad Connect がご紹介できるということでとてもエキサイティングな気持ちです。</p>

<p>javascript を埋め込むことでコメントを一元管理することができる機能が一部では大きく取り上げられていますね。UserPic の表示、階層化されたスレッド表示、編集・削除も可能です。何よりコメントしたあとに自分の Profile ページにコメント結果が一覧できるのですから、なんだかコメントするのが楽しくなると思います。</p>

<p>もちろんコメントは目玉機能ですが、ぼくは伝えたいのはむしろ　Profile の方です。</p>

<p>これまで Six Apart が提供するサービスのひとつとして TypeKey がありました。コメント認証などで活用されてきまして認証サービスの先駆けだったと思います。TypePad Connect はその TypeKey の後継になります。これまで TypeKey のログインに使われていた URL https://www.typekey.com/t/typekey にアクセスしますと、http://www.typepad.com/connect/ にリダイレクトされることでご理解いただけるかと思います。TypePad Connect でも TypeKey 認証は通りますし、これまでも対応していた OpenID ももちろん対応しています。そして他のサービスのアカウントも設定して公開できますから、自分のプロフィールサイトとして十分利用価値があると思います。</p>

<p>それから以下のように microformats の hCard の対応もされています。</p>
<pre class="code">&#0160; &#0160; &lt;link rel=&quot;me&quot; href=&quot;#content-main&quot; /&gt;<br />（中略）<br />&#0160; &#0160; &lt;div id=&quot;content-main&quot; class=&quot;col vcard&quot;&gt;<br />&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &lt;div class=&quot;general-module module&quot;&gt;<br />&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&lt;div class=&quot;module-content&quot;&gt;<br />&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160; &lt;div class=&quot;user-name fn&quot;&gt;comewalk&lt;/div&gt;<br />&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160; &lt;div class=&quot;user-location adr label&quot;&gt;Tokyo&lt;/div&gt;<br />&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&lt;/div&gt;<br />&#0160; &#0160;&#0160; &#0160;&#0160; &lt;/div&gt;</pre>

<p>また他のサイトに Profile 情報やコメントを埋め込むための javascript を用意していますから、TypePad という冠がついていますが、javascript が利用可能なサイトならどこにでも貼り付けることができます。</p>

<p>どうぞご利用ください。</p>

<p>ご参考までに以下は私のアカウントです。</p>

<p><a href="http://profile.typepad.com/comewalk">http://profile.typepad.com/comewalk</a></p>

<p>（TypePad Connect は、現在はベータ公開のため、一部の機能や、使える環境に制約があります。ユーザーの皆様のフィードバックをいただきつつ、正式サービスに向けて改良を進めていきます。ぜひ、皆様の積極的なベータテストへの参加をお待ちしています。）<br />
</p>




<p></p>

<p>seealso:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.typepad.com/connect/">TypePad Connect</a></li>
<li><a href="http://www.typepad.com/profiles/">TypePad Profiles</a></li>
<li><a href="http://www.sixapart.com/blog/2008/11/typepad-connect-profiles-and-comments-for-everyone.html">TypePad Connect, Profiles and Comments for Everyone!</a> </li>
<li><a href="http://www.movabletype.jp/blog/typepad_connect_beta.html">TypePad Connect Beta を開始</a></li>
<li><a href="http://www.movabletype.jp/documentation/typepadconnect/create_new_account.html">新しく TypePad Connect のアカウントを作成する</a></li>
<li><a href="http://www.movabletype.jp/documentation/typepadconnect/connect_a_blog_mt.html">TypePad Connect にブログを登録 (コネクト) する </a> </li>
<li><a href="http://www.movabletype.jp/documentation/typepadconnect/comment_setting.html">TypePad Connect のコメントに関する設定</a></li>
<li><a href="http://www.movabletype.jp/documentation/typepadconnect/registration_settings_mt.html">Movable Type のコメント認証に TypePad Connect を利用する</a></li>
<li><a href="http://www.s14u.info/mt/archives/2008/11/typepad_connect.html">TypePad Connect ! - blog.s14u.info</a></li>
</ul></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>Six Apart Tokyo Hack-a-thon Vol. 4 に参加しました</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/six-apart-tokyo.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/six-apart-tokyo.html" thr:count="3" thr:updated="2014-07-25T04:31:22+09:00" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49233553</id>
        <published>2008-11-16T00:18:00+09:00</published>
        <updated>2015-03-03T15:37:51+09:00</updated>
        <summary>Six Apart Tokyo Hack-a-thon Vol.4 に参加しまし...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Event" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from typepad.jp" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Movable Type" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/16/620.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img align="left" alt="620" border="0" class="at-xid-6a00e009972ea4883301287768bcea970c " height="225" src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bcea970c.jpeg" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bcea970c-pi" style="margin-right: 10px;" title="620" width="300" /></a> <a href="http://www.sixapart.jp/techtalk/2008/10/sakk_tokyo_hack-a-thon_4.html">Six Apart Tokyo Hack-a-thon Vol.4</a> に参加しました<img alt="happy02" class="emoticon happy02 at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc9a970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc9a970_5.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc9a970c-pi" /><img alt="happy02" class="emoticon happy02 at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc9a970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc9a970_5.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc9a970c-pi" /></p>

<p>
私は <a href="http://comewalk.typepad.jp/s14u/2008/10/emoticoncloud-3.html">EmoticonCloud</a> を紹介したかったので<img alt="wink" class="emoticon wink at-xid-6a00e009972ea488330120a8666371970b " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea488330120a8666371970_7.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea488330120a8666371970b-pi" />、EmoticonCloud の Movable Type 版を紹介しました<img alt="dash" class="emoticon dash at-xid-6a00e009972ea4883301287768bbd8970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bbd8970_3.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bbd8970c-pi" /><img alt="dash" class="emoticon dash at-xid-6a00e009972ea4883301287768bbd8970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bbd8970_3.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bbd8970c-pi" /></p>

<p>社内で TypePad の EmoticonCloud を紹介したときには社内では結構ウケた<img alt="up" class="emoticon up at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc08970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc08970_4.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc08970c-pi" />ので、社外でどのような反応が得られるのかを見たかったのですが、やっぱりウケました<img alt="up" class="emoticon up at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc08970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc08970_4.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc08970c-pi" />ね。EmoticonCloud はこれはいいぞ<img alt="heart01" class="emoticon heart01 at-xid-6a00e009972ea4883301287768bbfb970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bbfb970_2.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bbfb970c-pi" />今、jQuery の plugin として作成中なので、近日、Movable Type 版、その他の他社ブログ版などの紹介もさせていただこうかと思います。まずはこちらの「<a href="http://www.luckypines.com/mt/2008/05/mt.html">MTでも絵文字使おうぜプラグイン、アリマス</a>」をご参照いただいて Movable Type で絵文字が使えるようにしておいてください<img alt="smile" class="emoticon smile at-xid-6a00e009972ea4883301287768bd19970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bd19970cp.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bd19970c-pi" />。そして絵文字を利用したエントリを量産しておいてください。その後で、EmoticonCloud を導入すれば楽しいこと間違いなし<img alt="sign03" class="emoticon sign03 at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc6b970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc6b970_3.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc6b970c-pi" /></p>

<p>
</p>

<p><a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/16/610.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="610" border="0" height="75" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/16/610.jpg" title="610" width="100" /></a> <a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/16/614.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="614" border="0" height="75" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/16/614.jpg" title="614" width="100" /></a> <a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/16/615.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="615" border="0" height="75" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/16/615.jpg" title="615" width="100" /></a> <a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/16/617.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="617" border="0" height="75" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/16/617.jpg" title="617" width="100" /></a> <a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/16/619.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="619" border="0" height="75" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/16/619.jpg" title="619" width="100" /></a>
</p>

<p>また Ustream で中継されていた <a href="http://team-jp.vox.com/library/post/vox-is-love-the-vox-night-first.html">[The Vox Night!] First</a> も部屋の壁で見てましたよ。こちらとは全く異なる雰囲気でなかなか面白かったです。</p>

<p>

今回参加された皆さんはひとりずつ本日の成果を発表してくださいました。それぞれ色々なカラーがあって楽しかったです。積極的に発表していただけると盛り上がりますね。Movable Type Rocks!

あと freenode の #movabletype-ja で
</p><blockquote><p>
20:06 Yappo_: MTOS on HTTP::Engine しに参加しようと思っていたのをすっかり忘れていた
</p></blockquote><p>
とありました。是非みたかった！期待してます！！</p></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>Reminder:　イベントの件</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/reminder-5442.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/reminder-5442.html" thr:count="3" thr:updated="2014-10-28T08:47:58+09:00" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49233555</id>
        <published>2008-11-13T17:17:00+09:00</published>
        <updated>2015-03-03T15:37:50+09:00</updated>
        <summary>本日 (11/14) は、シックス・アパート主催のイベントが 2 つ開催されます...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Event" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from typepad.jp" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>本日 (11/14) は、シックス・アパート主催のイベントが 2 つ開催されます<img alt="wink" class="emoticon wink at-xid-6a00e009972ea488330120a8666371970b " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea488330120a8666371970_2.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea488330120a8666371970b-pi" /></p>

<dl>
<dt><a href="http://movabletype.jp/">Movable Type</a></dt>
<dd>
<ul>
<li><a href="http://www.sixapart.jp/techtalk/2008/10/sakk_tokyo_hack-a-thon_4.html">Six Apart Tokyo Hack-a-thon Vol. 4 のお知らせ</a> </li>
</ul>
</dd>
<dt><a href="http://www.vox.com/">Vox</a></dt>
<dd>
<ul>
<li><a href="http://team-jp.vox.com/library/post/%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%A0vox%E3%82%88%E3%82%8Athe-vox-night-first-%E9%96%8B%E5%82%AC%E5%89%8D%E6%97%A5.html">【チームVoxより】[The Vox Night!] First 開催前日！ </a> </li>
<li><a href="http://team-jp.vox.com/library/post/%E3%83%81%E3%83%BC%E3%83%A0vox%E3%82%88%E3%82%8Athe-vox-night-first%E9%96%8B%E5%82%AC%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B.html">【チームVoxより】[The Vox Night! First]開催のお知らせ</a> </li>
</ul>
</dd>
</dl>

参加予定の皆様、お忘れなく。。。

私は Movable Type の Hack-a-thon に出席する予定です<img alt="confident" class="emoticon confident at-xid-6a00e009972ea4883301287768bc34970c " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea4883301287768bc34970_2.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea4883301287768bc34970c-pi" /></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>MySQL ユーザコンファレンス 2008 第 2 日目</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/mysql-2008-2-a7.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2008/11/mysql-2008-2-a7.html" thr:count="0" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49233585</id>
        <published>2008-11-04T08:19:00+09:00</published>
        <updated>2013-02-16T01:35:26+09:00</updated>
        <summary>10/31 に MySQL ユーザコンファレンス 2008 の 第 2 日目 の...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Event" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from typepad.jp" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/05/sany0105.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=800,height=598,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="Sany0105" border="0" height="74" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/05/sany0105.jpg" style="margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;" title="Sany0105" width="100" /></a> 10/31 に <a href="http://jp.sun.com/company/events/mysql/">MySQL ユーザコンファレンス 2008</a> の <a href="http://jp.sun.com/company/events/mysql/day2.html">第 2 日目</a> の <a href="http://jp.sun.com/company/events/mysql/day2detail.html#J7">@Niftyブログサービス「ココログ」PostgreSQLからMySQLへのマイグレーション事例</a> を見てきました。</p>

<p>これは 2008 年 4 月にアメリカ・カリフォルニア・サンタクララで行われた <a href="http://en.oreilly.com/mysql2008/public/content/home">MySQL Conference &amp; Expo </a>で行われたセッションの日本版といったところです。</p>

<p>Six Apart サイドのプレゼンテーションの中身は、実はそれよりも前に行われました <a href="http://conferences.oreillynet.com/os2007/">OSCON 2007</a> で <a href="http://conferences.oreillynet.com/cs/os2007/view/e_sess/14820">Change Your Car&#39;s Tires at 100 mph</a> というタイトルで同じような話が行われていたりします。</p>

<p>OSCON 2007 -&gt; MySQL Conference &amp; Expo 2008 -&gt; MySQL ユーザコンファレンス 2008 と長い年月、太平洋を渡り、ついにここ日本でも聞けることとなりました。</p>

<p><a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/05/sany0101.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=800,height=598,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="Sany0101" border="0" height="74" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/05/sany0101.jpg" style="margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;" title="Sany0101" width="100" /></a>
 <a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/05/sany0102.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=800,height=598,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="Sany0102" border="0" height="74" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/05/sany0102.jpg" style="margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;" title="Sany0102" width="100" /></a>
<a href="http://comewalk.typepad.jp/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/11/05/sany0104.jpg" onclick="window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=800,height=598,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false"><img alt="Sany0104" border="0" height="74" src="http://comewalk.typepad.jp/s14u/images/2008/11/05/sany0104.jpg" style="margin: 0px 5px 5px 0px; float: left;" title="Sany0104" width="100" /></a>
TypePad はもともとはたった 1 台の PostgreSQL のデータベースで運用されていました。しかし 1 台のデータベースだけでは限界が見えてきました。そこで複数のデータベース構成にして負荷を分散し、冗長性を持たせるように変更しようとしました。しかし、すでにサービスは運用されている状態なので、できる限りサービスを止めずに、いやむしろサービスを動かした状態で、複数台の MySQL のデータベースに移行するという方法を選びました。その実績について、そのノウハウについて触れております。<a href="http://assets.en.oreilly.com/1/event/2/Migrating%20from%20PostgreSQL%20to%20MySQL%20at%20Cocolog,%20Japan%27s%20Largest%20Blog%20Community%20Presentation.ppt">PPTファイル</a>は英語で記述されていますが難しくはないと思いますのでぜひご覧ください。</p>

<p>seealso:</p>

<ul>
<li><a href="http://en.oreilly.com/mysql2008/public/schedule/detail/1764">Migrating from PostgreSQL to MySQL at Cocolog, Japan&#39;s Largest Blog Community</a> </li>
<li>Presentation: <a href="http://assets.en.oreilly.com/1/event/2/Migrating%20from%20PostgreSQL%20to%20MySQL%20at%20Cocolog,%20Japan%27s%20Largest%20Blog%20Community%20Presentation.ppt">Migrating from PostgreSQL to MySQL at Cocolog, Japan&#39;s Largest Blog Community Presentatio</a>n&#0160; [PPT]&#0160; </li>
<li><a href="http://jp.sun.com/company/events/mysql/day2detail.html#J7">@Niftyブログサービス「ココログ」PostgreSQLからMySQLへのマイグレーション事例</a></li>
<li><a href="http://conferences.oreillynet.com/cs/os2007/view/e_sess/14820">Change Your Car&#39;s Tires at 100 mph</a></li>
</ul></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>Tech Talk Blog 編集後記 #1</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2006/09/tech_talk_blog.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2006/09/tech_talk_blog.html" thr:count="0" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49234475</id>
        <published>2006-09-13T08:27:00+09:00</published>
        <updated>2013-02-16T01:35:44+09:00</updated>
        <summary>Tech Talk Blogをご覧いただきありがとうございます。 私のエントリ ...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from s14u.info" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><a href="http://www.sixapart.jp/techtalk/">Tech Talk Blog</a>をご覧いただきありがとうございます。<br />私のエントリ <a href="http://www.sixapart.jp/techtalk/2006/09/dev-svn-commitlog.html"><br />Six Apart のチーム開発 ～ コミット・ログをメールで</a> に多くの方々から反応を頂きとてもうれしかったです。</p><ul>
<li><a href="http://clip.livedoor.com/page/http://www.sixapart.jp/techtalk/2006/09/dev-svn-commitlog.html">livedoor クリップ</a></li>
<li><a href="http://clip.livedoor.com/page/http://www.sixapart.jp/techtalk/2006/09/dev-svn-commitlog.html">はてなブックマーク</a></li>
<li><a href="http://del.icio.us/url/3cc861eb361ad19546dd7bb6fb852291">del.icio.us</a></li>
</ul>
<p><a href="http://d.hatena.ne.jp/tokuhirom/">tokuhiromさん</a>のエントリ <a href="http://d.hatena.ne.jp/tokuhirom/20060908/1157675183">[dev]コミットメールとコミットの粒度</a> からトラックバックを頂いたので補足的に回答いたします。</p><p>Six Apartの場合、コミットの粒度はbug fix単位またはnew feature単位がほとんどです。例えば２つのファイルに修正があったとすると、2回コミットするのではなく、2ファイルで1コミットになります。bug fixやfeatureなどコードの修正に意味を持つ単位でコミットされますので、コミット・ログを見れば修正の全貌がほぼ明らかになります。また、コミット・ログにはbugのidなどを記述しますので、コミット・ログから情報をトレースすることもできますし、バグ・トラッキング・システムからもトレースすることが可能です。traceabilityを確保することは分散開発や複数名での開発には重要な課題です。特にコミット・ログにbug idがあることで威力を発揮するのはいくつかのバージョンをマージするときです。マージは1名が専任で行うことが多いので、修正をトレースできないとつらいです。<br />ということで、コミット・ログの粒度はbug fix単位またはnew feature単位で行っています。</p><p><br />これからも<a href="http://www.sixapart.jp/techtalk/">Tech Talk Blog</a>では、Six Apartの技術的な話や開発に関係する話をお伝えできれば良いなぁと思っています。</p><p>また次回もお楽しみに。</p></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>ブログ・オン・マーケティング</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2006/05/post_86.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2006/05/post_86.html" thr:count="0" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49234729</id>
        <published>2006-05-26T07:30:00+09:00</published>
        <updated>2015-03-03T15:37:45+09:00</updated>
        <summary>ご好評いただいております ブログ・オン・ビジネス 企業のためのブログ・マーケティ...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Books" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from s14u.info" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>ご好評いただいております <a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822244946/s14uinfo0e-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ブログ・オン・ビジネス 企業のためのブログ・マーケティング</a> に続き、2冊目のブログの本がでます。</p><p><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822245209/s14uinfo0e-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ブログ・オン・マーケティング 成功企業に学ぶブログ活用の極意</a></p><p>事例を掲載しておりますので、ブログの導入を検討中の皆様にはリアリティが沸いてくるのではないかと思います。是非お手にとってご覧ください。</p><p>リファレンス</p><ul>
<br /><li><a href="http://www.sixapart.jp/pressroom/2006/05/2.html">広報ブログ</a></li>
<br /></ul>
<p></p><div class="amazlet-box" style="margin-bottom: 0px;"><div class="amazlet-image" style="float: left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822245209/s14uinfo0e-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img alt="ブログ・オン・マーケティング 成功企業に学ぶブログ活用の極意" class="at-xid-6a00e009972ea488330120a814c86a970b " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea488330120a814c86a970b.jpeg" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea488330120a814c86a970b-pi" style="border: medium none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float: left; margin-left: 15px; line-height: 120%;"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom: 10px; line-height: 120%;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822245209/s14uinfo0e-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ブログ・オン・マーケティング 成功企業に学ぶブログ活用の極意</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size: 7pt; margin-top: 5px; font-family: verdana; line-height: 120%;">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4822245209/s14uinfo0e-22" target="_blank" title="ブログ・オン・マーケティング 成功企業に学ぶブログ活用の極意">amazlet</a> on 06.05.26</div></div><div class="amazlet-detail">シックス・アパート株式会社 <br />日経BP社 (2006/05/25)<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4822245209/s14uinfo0e-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left;"></div></div></div>
]]>
</content>


    </entry>
    <entry>
        <title>Movable Type 3.3</title>
        <link rel="alternate" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2006/05/movable_type_33.html" />
        <link rel="replies" type="text/html" href="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/2006/05/movable_type_33.html" thr:count="0" />
        <id>tag:bb.lekumo.jp,2003:post-49234731</id>
        <published>2006-05-26T07:14:00+09:00</published>
        <updated>2015-03-03T15:37:45+09:00</updated>
        <summary>ここ　とか　ここ　とかでアナウンスされているので、私からも。Movable Ty...</summary>
        <author>
            <name>shigeta</name>
        </author>
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="from s14u.info" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Movable Type" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="Six Apart" />
        <category scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" term="TypePad" />
        
        
<content type="html" xml:base="https://dogfood.lekumo.biz/cmwk/">
<![CDATA[
<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p><a href="http://www.sixapart.com/pronet/weblog/2006/05/coming_soon_movable_type_33_beta.html">ここ</a>　とか　<a href="http://www.luckypines.com/mt/2006/05/yes_we_are_building_movable_ty.html">ここ</a>　とかでアナウンスされているので、私からも。</p><blockquote>Movable Type 3.3 is just about ready and the beta test will be starting next week! </blockquote><blockquote>いよいよMovable Typeの新しいバージョンをお目にかけられる日が近づいてきたことをお知らせします。</blockquote><p><a href="http://www.sixapart.com/pronet/weblog/2005/07/released_movab.html">Movable Type 3.2</a> のBeta リリースが 07.13.2005 でしたから、実に約1年ぶりですね。<br /><a href="http://www.luckypines.com/mt/">あの方</a> が 『まあまあ。期待してください。』というくらいですから、まずはBeta公開をお待ち下さい。私も楽しみです。<br />それから、<a href="http://www.typepad.jp/">TypePad</a> もあわせてよろしくお願いします。</p><p><a href="http://start.typepad.jp/guide/"><br /><img alt="TypePadスタートアップガイド" border="0" class="at-xid-6a00e009972ea488330120a814c8bb970b " src="http://dogfood.lekumo.biz/photos/uncategorized/2013/02/16/6a00e009972ea488330120a814c8bb970bp.gif" data-prevurl="http://comewalk.typepad.com/.a/6a00e009972ea488330120a814c8bb970b-pi" /></a></p><p></p><p>2006.05.29 追記<br /><a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/news/2006/05/29-1431.html">Moveable Typeの新しいバージョンについて</a> ということで、<a href="http://sixapart.jp">シックス・アパート株式会社</a> からも見解が出ていますね。</p></div>
]]>
</content>


    </entry>
 
</feed>
