Life

13 August 2009

My Family Came To My Office

Today, my wife and children came to my office. Because they were very interested in my work. Fortunately, my daughter is during summer holidays of elementary school. Then I invited them to my office. They were very nervous. But my colleagues were welcomed. I was very glad to meet them with my colleagues. I appreciated SAKK guys welcoming my wife and children!

After coming to my office, we went to Akasaka sacas. We had good lunch.

The picture was taken by my wife. She slept on a train on their way. My children went to a pool yesterday. It seems like my daughter was very tired. :)

090813_145000

02 August 2009

weekend summary Aug 1-2

Saturday, Aug 1, I received my children's bed. My daughter and son were very excited. My wife and I were very glad to see their behavior. My son is 4 years old. He called his mother sometimes, but he could sleep alone.

Sunday, Aug 2, My family had a plan which go to Enoshima beach. But it was rain strongly. We changed the plan. We went to a pool for a hour. Good swimming. My children was satisfied, I think.

My HDD was dead. The HDD was stored my photos. I guess I lost my recently photos. I felt so sad. I am looking for new HDD and online backup services.

27 July 2009

巣立ち?

昨夜から娘が一人で寝るようになりました。

娘が生まれたときはベビーベッドでしたが、生後4,5ヶ月あたりからは同じベッドで川の字のように寝ました。はじめは夫婦のシングルベッドをつなげて3人で寝ましたが、娘の成長に合わせてさらに1台を購入して、シングルベッド3台分で眠りました。そして息子ができて4人で寝るようになりました。月日は流れ、娘は小学校2年生、息子は幼稚園入学目前、もうシングルベッド3台分の大きさで4人で寝るのは厳しくなってきました。

最近になって娘から「2段ベッドがほしい」と言われていました。もう親がいなくても一人で眠り、一人で起きることができるようになりましたし、一緒に寝なくても大丈夫です。そこで2段ベッドを購入し、子供たちと別々に眠ることを決意しました。たまたま家具屋さんで手ごろなベッドを見つけたので購入しました。8/1に納品される予定です。\29,800。

巣立っていく子供たち。子供たちがいない寝室は少しさびしいのですが、子供たちがいない寝室は結婚して間もない頃のようで、少し新鮮な気分でもあります。

いずれは当たり前の景色になると思いますが、子供が巣立っていく瞬間は大切な思い出にしたいです。こうして親も子も成長していくんですね。

Access Ranking

Powered by Six Apart
Sponsored links